100
verktyg
EU-begrepp på svenska
Mycket av EU-informationen finns bara på engelska. Att hitta det
svenska ordet är inte alltid helt lätt. Leta efter en språkmeny på sidan
eller pröva att byta ut ”EN” till ”SV” i webbsidans adress.
Om sidan inte finns på svenska kan du googla det engelska ordet
och begränsa sökningen till EU-parlamentet, som är den EU-institu-
tion som översätter klart flest dokument till alla EU-språk. Skriv då
”site:europarl.europa.eu” i sökrutan. Då kommer det bara upp träffar
från EU-parlamentet. Sedan byter du språket till svenska.
EU:s översättningsbyrå har också en databas med EU-begrepp:
Iate. Här kan man ofta hitta den korrekta svenska EU-termen.
Ackreditering
För att bli permanent ackrediterad till EU-institutionerna ska du vända
dig till EU-kommissionens ackrediteringsbyrå. De kräver bevis på att
du är bosatt i Bryssel, bevis på professionell aktivitet samt ett brev från
en redaktör som uppger att du arbetar för dem. Det sista kravet har
luckrats upp i takt med att allt fler av EU-journalisterna är frilansar.
För en tillfällig ackreditering, säg en dag eller en vecka, ska man
mejla en kopia på pass och nationellt presskort, till respektive institu-
tion. Har du inget presskort, kan du skicka ett brev från en redaktör
som intygar att du jobbar för denne. Om du är frilans, skriv det i stäl-
let och skicka eventuellt ett par gamla artiklar.
Mejladresser för tillfällig ackreditering:
w
EU-kommissionen:
comm-pressroom-team@ec.europa.euw
EU-parlamentet:
presse.conf@europarl.europa.euw
Ministerrådet:
press.office@consilium.europa.euEU på nätet
EU newsroom
europa.eu/newsroom/index_en.htmSenaste pressreleaser och kalendarium från de olika EU-institutio-
nerna. Mest från EU-kommissionen och EEAS.
Rapid
europa.eu/rapid/search.htm?locale=ENArkiv för EU-kommissionens pressreleaser. Gå hit för att hitta sådant
Länk till…
w
… EU-kommissionens
ackrediteringsbyrå:
ec.europa.eu/dgs/communication/press/
accreditation_en.htm
Länk till…
w
…EU:s översättnings-
byrå:
iate.europa.eu